A créçois in Paris

Vous aimerez aussi...

44 réponses

  1. rainette dit :

    Très belle promenade cher DAM, j’ai exactement fait en une journée ce que vous avez fait en un jour. J’ai passé aussi 2 jours à Pars il y a pas longtemps….. Si on avait su on aurait pu le faire ensembe 😀
    Le dimanche par contre direction Montreuil pas pour les puces mais pour le mur à pêche, un aricle est en cours mais je vais attendre de ne plus travailler pour fignoler tout ça 😉

  2. lomig dit :

    Montmartre a bien changé, avec les derniers amoureux ont fui les derniers peintres ….. bientôt les hirondelles repartiront, les saisons passent, le monde trépasse ……..

  3. jna dit :

    Amster !!!! dam, on se croirait encore en vacances

    • dam dit :

      L’Amsterdam(er) était du temps de ma jeunesse du tabac pour pipe(tout jeune branché fumait la pipe à c’tépoque ça faisait intello de gauche) en sachet qu’on ne trouvait pas en France.
      On s’en passait sous le manteau comme maintenant le AH KIK (surement plus discretement) et ça sentait bon surtout dans la rue et les filles raffolaient de cette odeur;mais fallait quand même crapahuter dur ensuite…Hein Florence?

      • Ottopil dit :

        Je ne suis ni jeune branché ni intello ni de gauche ni ne fume l’Amsterdamer en pipe mais je fume l’Amsterdamer pour pipe en cigarettes roulées.
        Cela sent bon dans ma cour et j’ai plaisir à penser qu’un de mes grand’pères allait pendant la guerre en chercher à Lausanne en traversant le lac en bateau.
        Quant à l’odeur dont les filles raffolent, je ne sais pas mais il faudrait que j’essaie. :-b)

        • dam dit :

          Autre époque autres moeurs, je pense que maintenant ça ne doit plus être l’Amsterdamer qui attire les filles 🙁 :# .
          D’ailleurs je ne sais pas vraiment ce qui les attire? 😉

          • Ottopil dit :

            Essaie le coup du pins sur le chapeau, ca le fait

            • dam dit :

              L’or to graf Mr Ottopil, l’orthographe..Allons 😐
              EssaieS avec un S (2è personne de l’impératif présent) :b
              pin’s..pas le pin;le pin c’est dans le sud,ça sert de perchoir aux cigales. :-a)

              • Ottopil dit :

                cher Dam, je ne parlais pas français quand j’ai commencé à m’exprimer, c’est peut-être pour celà que je fourche

              • jna dit :

                tu rames dam !
                Essaie de regarder le lien ci-dessous.
                Tu verras qu’à la deuxième personne de l’impératif (présent) des verbes du premier groupe (en « er »), on n’ajoute pas d’ S.
                Exemple :
                Parle !,
                parlons !,
                parlez !
                Arroseur, arrosé !
                http://www.xtec.net/~sgirona/fle/imperatif_index.htm
                Ce n’est pas nécessairement logique, mais zé comme ça.

                • dam dit :

                  J’ai toujours appris comme je l’ai écrit;il est vrai que maintenant alors que tout le monde se met à parler(et à écrire) 😉 n’importe comment… un ex?:des calamars cest quoi? ça n’a jamais existé sauf dans la tête de ceux qui ne font que répéter ce qu’ils entendent.
                  En fait ces bestioles ce sont des caLAmars..mais ça tu le savais surement JNA
                  😉
                  c »est un exemple parmi bien d’autres.
                  Tiens au fait, parlant d’orthographe je rappelle que JMS et moi avions contesté un terme dans la fameuse dictée de BLED;que j’avais demandé à plusieurs reprises à »papotage briard »qui avait publié cette dictée à l’occasion de la démolition de son école(à Bled) de Mouroux de vérifier;j’attend toujours :#
                  Dans mes commentaires je fais toujours attention d’écrire le plus correctement possible; je considère que c’est par respect des lecteurs qui me lisent…..
                  Et puis ça entretien mes neurones tant qu’il en reste un peu. 🙁

                • dam dit :

                  Arroseur arrosé certes pardon Ottopil 🙁
                  commentateur fatigué je vais prendre des vacances. 😎

                • dam dit :

                  Et pourtant:
                  dans l’expression(c’est un exemple):ce vêtement ne te va pas..qu’estce que tu dis?
                  ESSAIE ZEN UN AUTRE; tu ne dis pas
                  ESSAIE EN….
                  Alors??????????? :# 😮

                  • jna dit :

                    troublant, la question est à approfondir :-e)

                    • dam dit :

                      Y a t-il des érudits sur la ligne pour appronfondir? :#
                      Serge , qu’en pense tu? :-a)

                    • AS77 dit :

                      oui mais donc essayez en un autre

                    • Florence dit :

                      La question de Daniel 1 a fait tilt dans mon esprit, et je me suis dit qu’effectivement elle était à approfondir. J’ai tout de suite pensé au problème des liaisons. J’ai fait des recherches à partir de Google. Dans certains cas, vous le savez, à l’oral on prononce la dernière consonne pour des raisons phonétiques, c’est à dire esthétiques, afin d’éviter un hiatus. Mais dans le cas qui nous intéresse ici il s’agit d’une fausse liaison. Je vous recopie cet extrait : « On a parfois tendance à lier à l’oral deux mots par une consonne qui n’existe dans aucun des deux mots. C’est ce qu’on appelle les fausses liaisons. Ces erreurs de liaison sont généralement causées par un hiatus, c’est à dire par la rencontre de deux voyelles ; c’est souvent pour éviter la rencontre de deux sons vocaliques qu’on insère une consonne de liaison fictive entre deux mots ».

                    • jms dit :

                      Brillante démonstration ! :=!

                      Cependant, nous nous éloignons un peu du sujet, rabacherais-je volontiers !

                      L’épisode est tout de même intéressant car il démontre qu’on trouve tout et très vite sur internet, il suffit d’avoir le bon réflexe ; c’est à la portée de tout le monde sans être « technicien »

                  • pg dit :

                    La réponse est dans le lien indiqué par jna et qui dit : « Avec les pronoms personnels EN et Y, la deuxième personne du singulier s’écrit avec -s » et on dit :
                    – essaie avec un pin’s sur le chapeau…..
                    – essaies-en un sans pin’s… (avec le ZEN)

                    Le français est une langue très difficile, beaucoup d’étrangers nous le disent. Peut-être est-ce lomig qui a raison de contourner la difficulté en parlant allemand ?
                    :-b)

                    • jna dit :

                      nous allons devenir des experts ! 😛

                    • pg dit :

                      ……pour le plus grand plaisir de Korie. :-e)

                    • Florence dit :

                      Alors dans ce cas la fausse liaison serait devenue légitime ? Peut-être après tout :# Sont-ce les cocus ou les autres qui vont être contents ? On dit bien : « cocu content ». Allez Je rigole. 😀 Je ne voudrais pas faire de peine à José qui est si gentil, mais le site, espagnol, :#, et traitant des sujets les plus divers, où il nous envoie, ne donne comme référence que : « Sadurni Girona 2000-2008 », ce qui est vague. Tandis que celui dont j’ai cité un extrait est le site de l’Office Québécois de la Langue Française, ce qui fait quand même plus sérieux. Je ne me prononcerai pas, mais ferai simplement remarquer qu’on peut toujours, quand il y a un risque d’employer une tournure incorrecte, ou tolérée mais peu recommandée, de construire sa phrase autrement.

                    • Florence dit :

                      lire à la dernière ligne : « construire sa phrase autrement »

                    • jna dit :

                      je préfère aussi, l’idée de la « fausse liaison », de l’abus de parlage en quelque sorte.

                    • dam dit :

                      certes et pourtant dans les 2 cas il s’agit de l’empoi de l’impératif présent; :# 😕 :paf
                      mais on s’éloigne..on va se rapprocher bientot avec quelques photos de Paris complémentaires.

                    • Florence dit :

                      Bien oui finalement, l’honnêteté m’oblige à le faire savoir, c’est également la réponse qui est donnée par le Dictionnaire des Difficultés de la Langue Française de Larousse, que j’ai consulté après tous ces échanges. C’est vrai que le français n’est pas facile. Mais l’allemand, avec ses déclinaisons, ne l’est pas non plus.

                    • Florence dit :

                      Je précise, parce qu’on a quelquefois du mal à s’y retrouver dans les réponses aux commentaires, que je répondais à Patrick au sujet du lien donné par José.

              • Florence dit :

                Mais non Daniel 1 a raison. Essaie s’écrit bien sans s. Je le savais, mais par acquis de conscience je viens de le vérifier.

            • lomig dit :

              ben quoi, c’est sympa le pin’s sur le chapeau ou sur le micki :b

  4. jms dit :

    Des peintres, je me souviens en avoir vu de nombreux à Montmartre en mars dernier, en semaine.

  5. jms dit :

    6 photos supplémentaires viennent d’être rajoutées à la fin de l’article.

Laisser un commentaire